2024-04-30 16:03:50|已浏览:94次
住在大温的人,如果也关心外省新闻的话,一定会时不时就看到诸如“魁北克人想独立”这类的新闻。小编在几年前去过魁北克第一大城市蒙特利尔,其实感触并不深:
该说英语的地方照样说,不会被冷眼相待;标牌基本上是法语加英语,总之说英语、看英语都不会受到阻碍。在当时,有个魁北克的朋友却笑道:“那是因为你来的是大城市,如果来小城市的话……”
于是上周,小编在魁北克城和周边一些小城镇待了足足6天,终于领悟到了魁北克人是有多讨厌英语、多不想融入加拿大,甚至多讨厌加拿大。这次亲身经历,可谓大开眼界。举一些实例:
机场餐厅免税店,店员几乎不会说英语
如果说城镇居民有些不会说英语还好理解的话,魁北克城机场、免税店很多店员几乎不会说英语,绝对让自己吃了一惊。
要知道,魁北克机场主要接待的是来自加拿大其他省份,以及美国的游客,这些游客都来自说英语的地方。既然作为一个门户机场、国际机场,员工至少应该能用英语数量沟通吧?然而……
退一步说,就算魁北克的官方语言是法语,但毕竟来自加拿大。就算去法国普通城市的机场,员工的英语水平也不至于这么差吧?
c此外,魁北克机场餐厅的菜单……对不起,没有英语菜单,只有法语菜单!还是那句话:这可是接待说英语的游客的机场,这么不待见英语,是不是有些太自私了呢?
出租车司机用英语说“我不说英语”
这是小编这几天探访魁北克小城镇“最大的收获”:因为没租到车,因为公共交通慢到离谱,所以每次出行要么打车、要么喊Uber,在大约10次打车经历中,竟然有一半的司机在上车时跟自己说了同样的话:
要么是“I don’t speak English”,要么是“No English” ―― 注意,这是他们用英语说出来的,而不是用法语说出来的!要么这些司机真不会说英语,只会用英语说这一句话,要么是故意的。
然而,出租车司机和Uber司机的“定位”与机场一样,是接待游客、尤其是接待说英语的游客为主的。游客兴致勃勃地想通过司机了解魁北克,结果被冷冷地答道“我不说英语”,这得有多扫兴?
当小编把这个经历告诉那位魁北克的朋友时,他表示“你这算好的了,有些说英语的游客在魁北克打车,直接被冷眼相待!”好吧,这是多大仇?
米其林餐厅服务员:魁北克不是加拿大
在魁北克古城区吃饭,尤其是一些大餐厅吃饭,总体体验是不错的,因为这些餐厅为了生意兴隆,员工必须要会说英语,且菜单里一定要有英语解释。
本以为终于能有次正常的体验了,结果被一个细节又弄的哭笑不得:点啤酒的时候,小编表示要Local(本地)的啤酒,店员问哪一款本地啤酒,小编答道“Molson Coors”。
结果店员用流利的英语说道:“这款是加拿大本地的啤酒,但不是我们魁北克本地的啤酒”。好吧,魁北克难道不是加拿大的一部分吗?小编欲言又止……
后来一查发现,好家伙,Molson的加拿大总部就是位于蒙特利尔啊。难道在魁北克小城镇人的心目中,蒙特利尔已经被加拿大同化了,不属于魁北克的一部分了?
无论什么地方,魁北克省旗高高飘扬
加拿大人总体还是比较爱国的,有的人家里,甚至车上都会插加拿大国旗。在一些大厦、餐厅门外,也会有加拿大国旗。
不过,在魁北克你会发现:无论在哪,几乎都看不到加拿大国旗,高高飘扬的只有魁北克省旗,一度会让你觉得出国了 ―― 这是魁北克联邦吗!?
如果魁北克独立(虽然已经不大可能),且不谈其他损失,加拿大的国土面积将一下子从998万平方公里下降到831万平方公里,从世界面积第二大的国家,下降到第五位,被中国、美国、巴西反超。
非景点区,几乎无人会说英语
接待游客的出租车司机不说英语,有可能是故意为之,但魁北克小城镇的非景点区居民,可就真的不会说英语了。
小编在超市、小餐厅消费的时候,能明显发现店员是比较热情的,但用英语沟通时,店员却只能摆摆手表示无可奈何,弄的气氛很尴尬。
超市的东西和餐厅菜单,毫无疑问是法语Only的。由此可见,在魁北克大城市之外的地方,英语普及率是有多低。不过也能理解,试问在BC、安大略,会说法语的普通人又有多少?
关于这一点,小编在魁北克的朋友解释的也比较客观:加拿大说英文的人接近3000万,说法语的只有不到800万,人数上的巨大优势让说英语的人觉得自己高人一等,去加拿大的任何地方,哪怕是纯法语区,也应该能用英文畅通无阻。
然而,魁北克人却不是这么想的:几次闹独立失败后,他们非常担心自己的语言文化被加拿大同化。因此,魁北克竭尽所能保护法语,甚至不惜排外、让英语尽可能不出现。
这种做法,外人可能看起来觉得格局太小,但这些“新法兰西人”则觉得是有必要的。好吧,那就只能试着求同存异,相互理解了?