2024-03-18 10:06:07|已浏览:49次
近年来,世界各国语言学家和心理学家致力于建立情绪词库,研究语言中的情感信息及其加工机制。现有的情绪词库大多由西方学者建立,因而创建一个中国本土的情绪词库,无论是对学术的理论构建还是对中国数字文明成果的推广应用,都具有重要意义。
针对这一研究目标,由南京师范大学外国语学院倪传斌教授指导的外语情感研究团队(2019级本科生:闾莹、叶茹杨、王叶青、柳青、高菲、周雨帆)在美国Psychonomic Society主办的SSCI权威期刊Behavior Research Methods在线发表了题"ANCW: Affective norms for 4030 Chinese words"的高水平论文。
研究对大学英语四级词汇表进行了汉化,采用“纸笔法”,收集了来自中国41所大学3717名大学生的数据,从四个维度对大学英语词汇(汉语版)进行纸笔评定,进而建立了名为ANCW(Affective Norms for Chinese Words)的大型中文情绪词库,它为进一步研究情绪语言处理提供了可靠的标准化实验材料,同时为国际学界提供更多来自汉语情绪词的研究成果。
倪传斌,现任南京师范大学语言科技研究所副所长、二级教授、博士生导师,“楚天学者”和“巴渝学者”兼职教授,兼任中国认知神经语言学研究会副会长,中国语言教育研究会副会长和江苏外国语言学会副会长。曾在《外语教学与研究》、《外国语》《心理学报》和《当代语言学》等学术期刊上发表论文137篇(第一作者75篇),独立出版学术专著3部、合著1部、出版教材2部,发表译文27篇(约20万字)。
此项研究成果的取得,离不开南师外国语学院对本科生全面发展能力的培养与支持。传承百廿南师办学一个多世纪的人文血脉,学院如今的综合实力在全国师范类院校和省属高校外语学科中位列前茅,为莘莘学子搭建起坚实而广阔的发展平台。
目前开设有英语、俄语、日语、法语、意大利语、德语、西班牙语、朝鲜语等八个专业语种,英语、俄语专业入选国家级一流本科专业建设点,翻译专业入选省级一流本科专业建设点。自2012年起,学院还在国内高校中率先实行五年制双外语“应用型人才精品化培养”模式,突破单一语种局限,进一步提升外语专业学生的核心竞争力。
在一流专业的沃土上成长,学院还为青年学子们提供了理想的实践与锻炼机会,组织近千名学生为世界城市论坛、中欧工商峰会、亚青会和南京青奥会等重要国际交流活动提供语言志愿服务,学生们用实际行动和蓬勃朝气的青春形象树立起“南师志愿服务”的一流品牌。
如果你也渴望探索学术天地,收获属于自己的丰硕成果,相信外国语学院会是诸位学子实现梦想的“最佳阵地”之一,我们期待2024年与你相约!
关注“南京师范大学本科招生”头条号,获取更多关于“211工程”、“双一流”建设高校――南京师范大学最新精彩资讯!
素材来源:南京师范大学外国语学院官网、南京师范大学官微