课程详情 学校简介 学校地址 网上报名
关键词:同声传译英语课程 商务英语 培训课程
一、产品名称:同声传译(英语)
二、产品描述:以培训授课的形式向学员传授翻译技能,帮助学员提高语言应用能力。
三、适合对象:希望进一步全面提高英语同传能力人员;欲从事英语同声传译的人员;需进行水平测试。
四、课程内容:
1,同声传译的特点与标准
2,对同传译员的要求A,语言水平:词汇;听说能力;语感;对双语差异的掌握B,广博的知识;C,敏捷的反应;D,良好的心理素质
3,同声传译两大挑战及应对A,边听边译,一心二用训练方法:原语重复;原语概括;译语概括;精力分配训练B,顺句驱动,基本与原话保持同步常用技巧:断句;转换;反译;简化;概括;预测;补充
4,视译训练A.单纯视译训练(英-汉;汉-英);B,听、视、译综合训练(英-汉;汉-英)
5,同传难点应对及训练A,数字同传;B,习语同传;C,错译的处理与补救
6,整篇讲话同传训练内容涉及经贸、外交、文化、科技、环保、体育、健康等专题,英译汉与汉译英兼顾,适当侧重英译汉。
五、课程特色:
1,确保讲授为提高学员实际同传能力服务,讲练结合,精讲多练,寓讲于练
2,师生互动,生动活泼,激发学员学习兴趣
3,小班授课,每班定编学员,保证每个学员课堂练习机会
4,严格管理,专职班主任制,全方位教学跟踪
5,名师教学:国内英语同传卓绝师资执教
六、课时:66课时
七、培训目标:切实提高学员的同声传译能力,通过培训使学员初步掌握同传的基本技巧。
元培翻译率先建立“二十四工作流程、五阶段质量控制及三审审核”服务体系,率先建立并实行企业“十六项质量标准”,使语言服务流程化、标准化。其质量标准体系在北京奥运会及上海世博会所有语言服务中得到了应用,并获得北京奥组委和上海世博局的高度评价。元培翻译是北京2008年奥运会笔译和口译类别赞助商,承担了奥组委、第二十九届奥运会、国际奥委会、第十三届残奥会等16个主体机构所有的笔译和口译服务;也是中国2010年上海世博会笔译和口译项目赞助商,为上海世博局及参加世博会的183个国际a和45个国际组织提供所有语种的语言服务;也是第十八届shijie翻译大会的少有赞助商……公司先后获得中国翻译事业杰出贡献奖、更具投资价值100强企业、更具成长性企业、中关村自主创新示范区“瞪羚计划”首批重点培育企业、公司总裁当选北京市政府“高端领军人才”等三十多项殊荣。依托全球客户资源,元培翻译通过遍布国内外的服务机构向客户提供及时服务。在全球,元培设立北美(纽约)、香港、中国内地(南京)、欧盟(筹建)四大服务基地。在中国内地,元培设置一个生产中心(南京)、四大营运中心(北京、上海、广州、西安)、十二家分公司、四十家办事处的服务格局,服务机构覆盖全国主要城市。
学校名称:天津元培翻译培训
固定电话:13552901487
授课地址:天津市南开区白堤路186号天津电子科技中心407 预约参观